湖南高沙网

导航上方广告
搜索

©  gasnv-01001  论坛元老  /   2015-12-18 11:52  /   0 人收藏

我们写文章的时候,经常要引用一些俗语,以便使文章更有说服力或者更生动、更形象。但是,大家可能不知道(有些语文老师也不一定知道),经过千百年的流传,有些俗语传错了,已经不是原来的意思了,甚至无法自圆其说了。 比如:
1、三个臭皮匠,顶个诸葛亮
这里,“皮匠”其实是“裨将”的谐音,而“裨将”在古代是指“副将”,所以,这个俗语原意是说:三个裨将(副将)的智慧加起来可以顶一个诸葛亮。在长期的流传中,人们将“裨将”误传成了“皮匠”。
2、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
这个俗语本来是“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,就是说:一个女人嫁给了乞丐或者老头子,也必须随他生活一辈子。传着传着,就转音成为鸡、狗了,太侮辱女人了。
3、舍不得孩子套不住狼
本来的意思是:要想打到狼,就不要舍不得跑路,不要怕费鞋。有些方言将“鞋子”说成“孩子”,便成了“舍不得孩子”了。谁还能真的拿自己的孩子去套狼,也太残忍了!事实上也绝不可能。
4、不到黄河心不死
  原来应是“不到乌江心不死”。说的是楚霸王项羽与汉朝刘邦争帝位近5年,直到被刘邦追到乌江,被迫自刎。这个俗语的意思是:不到无路可走的地步就不死心。而将乌江错传成黄河,那就无从解释了,只能比喻“不达目的不罢休”。
5、有眼不识金镶玉
  原本是“有眼不识荆山玉”。“荆”是指古代的楚国,“荆山玉”,就是楚国荆山上的一块宝玉,两代楚王都没有识别它是真玉。此语的意思是:比喻见识浅薄,缺乏认识事物的能力。
6、无毒不丈夫
  原本是“量小非君子,无度不丈夫”。大丈夫,就是那些胸怀坦荡宽广的男人,要有度量,才算是男人。恶“毒”
男人显然是要不得的,这是误传的后果。
7、王八蛋
   这是现在民间常听到的骂人话。其实原来是“忘八端”。在古代,“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,是做人的根本,如果忘记了这“八端”,也就是忘了做人的根本。后来却被错传成“王八蛋”。
8、狗屁不通
  原本是“狗皮不通”。由于狗的表皮没有汗腺,盛夏时,狗就要借助舌头来散发其体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的这个特点。误传后,对于文理不通的东西,用“狗屁”来比喻,倒也适合。
9、无奸不商
  本是“无尖不商”,古时候开粮行是用升或斗来度量的,商人把升和斗内的粮食堆成尖的,以博得顾客高兴,回头客就多,这就叫无尖不商。而“奸”,则是说做生意的人没一个好人,这不大合适。
10、刑不上大夫,礼不下庶人
   原本是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。原意是:不会因为大夫之尊,就能免除刑罚;也不会因为是老百姓,就将其排除于文明社会之外。



分享至 : QQ空间
收藏
回复

使用道具 举报

0 个回复 倒序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

免责声明:湖南高沙网所有帖子仅代表作者本人意见,不代表本站立场,本网站不承担由此引起的法律责任
法律顾问:向涛律师

湘公网安备 43052502000012号

Copyright © 2013-2020 湖南高沙网 hngaosha.com 版权所有.

GMT+8, 2024-11-24 02:00 , Processed in 0.250931 second(s), 36 queries , Gzip On.

可信网站 不良信息举报中心 湖南辟谣平台 湖南省互联网违法和不良信息举报中心
我的设置 发布资讯 主论坛 手机版 微信登陆 返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表